A8号

钱学森30年前把VR翻译成“灵境” 网友:中国科学家的浪漫

声祯466

全新酷派产品将在第一时间免费试用,众多优质专家将分享他们独特的生活体验。快来新浪公测,体验各领域最前沿、最有趣、最好玩的产品~!下载客户端也能获得专属优惠!

随着“元宇宙”概念的流行,沉寂已久的虚拟现实再次回到大众视野。

事实上,相比元宇宙的空虚,VR技术早已落地,但受限于昂贵的设备,难以普及。

你知道吗?/你知道吗?作为20世纪发展起来的全新实用技术,早在上世纪90年代初,钱学森就给它起了“荆灵”的名字,很有艺术性。

资料显示,1990年11月27日,钱学森在给王成院士的信中提到“虚拟现实”的中文译名可以是“人工景物”也可以是“精神景物”,并表示“特别喜欢“精神景物”,有浓厚的中国味”。

此外,在1993年7月3日的信中,钱学森还指出,“精神境界”技术和多媒体可以极大地扩展人脑的感知能力,使人进入一个前所未有的新世界。

报道称,钱学森认为,“荆灵”技术的出现和发展将拓展人脑的感知和人机结合的体验,使人与计算机的结合进入深度结合的时代。

网友直呼:

钱的一批老科学家是不朽的人物。

这真的是中国科学家的浪漫。

您可能还会对下面的文章感兴趣: